La Linterna del Traductor
NÚMERO 10

EDITORIAL

LA VOZ DE ASETRAD

INTERPRETACIÓN

TECNOLOGÍA APLICADA A LA TRADUCCIÓN

Pildoritas tecnológicas

TRADUCCIÓN CIENTÍFICA Y TÉCNICA

TRADUCCIÓN JURÍDICA

TRADUCCIÓN LITERARIA

TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL

TERMINOLOGÍA

TRIBUNA UNIVERSITARIA

La universidad en primera persona

PANORAMA

Otras asociaciones

El dedo en el ojo

RESEÑAS BIBLIOGRÁFICAS

COLOFÓN

Escritores traductores

Vena literaria

No solo de pan vive el traductor

Las ilustraciones de este número

Contexto

Un lugar de cuyo nombre sí quiero acordarme

CONTRAPORTADA

Colofón: Contexto

Un lugar de cuyo nombre sí quiero acordarme

Somos un gremio estresado, para qué vamos a engañarnos. Traductores, intérpretes y correctores vivimos pendientes de plazos, entregas, planificaciones, horarios y anotaciones en el calendario y la agenda, y algunos, además, con viajes constantes. Por no mencionar eso tan bonito que llaman «conciliar vida laboral y familiar», una categoría que en la práctica se traduce en más compromisos añadidos a la agenda y en llevar a los niños a las actividades extraescolares, hacer gestiones, llevar al perro al veterinario o realizar tareas de logística e intendencia del hogar, entre otras cosas.

Quien no se haya visto reflejado en el párrafo anterior, que no siga leyendo, porque probablemente no comprenderá la razón de ser de esta propuesta.

Porque hoy os proponemos que nos enviéis fotos de aquellos sitios a los que os gusta ir para desfogaros, relajaros, recargar pilas, divertiros o incluso aislaros para eliminar parte del estrés del trabajo. Decimos «parte», porque sabemos que eliminarlo por completo es imposible: siempre habrá en nuestra mente un Pepito Grillo que nos recuerde que hay que hacer la declaración trimestral, que tenemos a medias un «marrón» infumable o que hemos olvidado hacer la copia de seguridad del trabajo de la semana. Pero hay que intentarlo.

huerto

Coral Barrachina
El sitio de mi recreo

arroyo

Isabel Hoyos
Donde me gusta ir a pasear

¿Qué lugares? Cual­quiera que os sirva. Desde el gimnasio al que vais a hacer pilates, yoga o cualquier arte marcial, hasta ese lugar en el que os gusta tomaros unas cañas o unos cafés con los amigos, pasando por esa playa a la que siempre vais de vacaciones o ese lugar al que vais habitualmente a correr o pasear. Otros ejemplos: la fachada de vuestro cine V. O. favorito; vuestra moto, compañera de escapadas; el lugar donde ensayáis, si sois artistas. O, ya en plan casero, la terraza o el jardín de vuestra casa o ese rincón especial en el que desarrolláis vuestra afición más querida. En último extremo, habrá quien quiera enviar una foto del sofá de su salón (y lo comprenderemos).

Además, entre los participantes sortearemos un libro. ¿Os animáis?

 

BASES

Tema: foto del lugar en el que os gusta relajaros o descansar. Dentro o fuera de casa. Si os incluís en la foto, estupendo, pero no es obligatorio.

Título: deberán llevar un título descriptivo que explique el motivo por el que os gusta ese lugar.

Formato: JPG o GIF, 900 x 600 píxeles (horizontal o vertical).

Idioma: de libre elección.

Fecha límite de presentación: 1 de marzo de 2015.

Dirección de envío: contexto.linterna@gmail.com

Sorteo: entre los participantes se sorteará un libro, cortesía de Asetrad. El título se dará a conocer en el número 11.

La redacción se reserva el derecho de no publicar aquellas fotografías que, a su criterio, puedan resultar ofensivas para personas o instituciones, o que no reúnan unos niveles mínimos de calidad. En el caso de que la cantidad de fotografías recibidas supere el espacio disponible en la sección, la redacción seleccionará las que considere más interesantes o representativas o habilitará un espacio web para publicarlas. Al participar en el certamen, se entiende que los autores dan su autorización para la publicación de sus fotos en La Linterna del Traductor. No obstante, las fotografías seguirán siendo propiedad de sus respectivos autores.

Volver arriba

Compartir
Reproducción parcial o total de contenidos o ilustraciones sólo con autorización por escrito de la redacción y citando autor y fuente.