La Linterna del Traductor

EDITORIAL

LA VOZ DE ASETRAD

CORRECCIÓN

INTERPRETACIÓN

¿Oído, cocina?

TECNOLOGÍA APLICADA A LA TRADUCCIÓN

TRADUCCIÓN CIENTÍFICA Y TÉCNICA

Annexe : Lexique de l'oléiculture

TRADUCCIÓN EDITORIAL

Traducir...

TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL

TRIBUNA UNIVERSITARIA

La universidad en primera persona

PANORAMA

Otras asociaciones

El dedo en el ojo

VENA LITERARIA

COLOFÓN

También de pan vive el traductor

Las ilustraciones de este número

CONTEXTO

CONTRAPORTADA

Traducción científica y técnica

Lexique de l’oléiculture

Dominic Michelin

Annexe de l'article : « Le quarantième parallèle, un sentier oléicole cosmopolite »

 

Terme

Définition

Commentaire

Amertume
[en] bitterness
[es] amargor

L’une des quatre sensations gustatives primaires avec le sucré, le salé et l’acide

L’amertume de l’huile vierge extra est une composante structurelle qui dépend à la fois de la variété d’olive et du moment de la récolte. Fluctuant selon la variété, elle s’exprime pleinement dans les huiles jeunes et décroît au fil des mois

Amphore
[en] amphora
[es] ánfora

Récipient antique (période gréco-romaine) de stockage des liquides, utilisé notamment pour l’huile d’olive, mais aussi le vin

 

Anémophile
[en] anemophilous
[es] anemófilo

Se dit des espèces végétales dont le pollen est transporté par le vent

 

Ardence
[en] fervence
[es] picante, picor

Sensation gustative de piquant, semblable à l’effet du piment ou de certaines épices

Terme spécifique à l’huile d’olive. L’une des deux composantes de sa structure avec l’amertume. L’ardence se distingue selon la variété d’huile et s’estompe graduellement

Bande de triage
[en] sorting belt
[es] cinta de escogido

Dans la chaîne de conditionnement, bande sur laquelle sont sélectionnées et triées les olives présentant des défauts

 

Broyage
[en] grinding, crushing
[es] molido, molienda

Action d’écraser les olives pour former une pâte

 

Calibreuse
[en] grader
[es] perdigonera

Machine-trieuse équipée de bandes divergentes qui permet de séparer les olives de calibre plus petit qui ne sont pas destinées à l’élaboration comme olives de table

 

Cabas
[en] basket, pannier
[es] espuerta

Sorte de panier en sparte, palme ou autre matière, muni de deux anses, servant à transporter et stocker les olives

 

Cagette
[en] crate, lug box
[es] caja

Récipient normalement en plastique perforé, utilisé pour stocker et transporter les olives. Sa capacité est d’environ 22 kg de fruits

 

Centrifugation
[en] centrifugation
[es] centrifugación

Séparation de l’huile et de l’eau grâce à la force centrifuge

 

Décantation dynamique
[en] dynamic settling/racking
[es] decantación dinámica

Séparation par gravité des matières en suspension, réalisée dans les bassins ou cuves de décantation pour la clarification en continu de l’huile d’olive

 

Dendrochronologie
[en] dendrochronology
[es] dendrocronología

Méthode de datation absolue des bois et des climats par le comptage et l’étude des variations d’épaisseur des cernes concentriques annuels apparaissant sur la section transversale des troncs d’arbres

 

Décantation statique
[en] static settling/racking
[es] decantación estática

Séparation par gravité des matières en suspension, réalisée dans un bassin pour la clarification d’un lot déterminé d’huile d’olive

 

Drupe
[en] drupe
[es] drupa

Fruit charnu à noyau ou à pépin

 

Eau de lavage
[en] wash water
[es] agua de lavado

Eau du réseau de distribution ou autre, traitée de manière appropriée, utilisée pour éliminer l’excès d’alcalis restant dans les fruits après le traitement à la lessive
Eau utilisée pour retirer du péricarpe des olives ou des récipients, etc. toute matière indésirable telle que des résidus de saumure, des feuilles, etc.

 

Féral(e)
[en] feral
[es] feral

Se dit d’une espèce végétale ou animale retournée à l’état sauvage

C’est le cas de certains oléastres, oliviers retournés à l’état sauvage (abandon, gel, rejets)

Gaulage
[en] beating, pole harvesting
[es] vareo

Action de battre l’olivier avec une gaule pour faire tomber les olives

 

Gaule
[en] harvest pole, beating pole
[es] vara

Perche légère en bois utilisée lors de la récolte pour secouer les branches de l’arbre et faire tomber les olives

 

Grignon
[en] (olive) pomace
[es] orujo, alpeorujo

Résidus secs de la chair et des noyaux d’olives après extraction de l’huile

 

Huilerie, moulin
[en] olive oil mill
[es] almazara

Site d’extraction de l’huile

 

Jauge de niveau
[en] dip pipe
[es] buzoneo

Tuyau mobile situé à l’intérieur de la cuve à huile servant à déterminer la hauteur d’huile épaisse et d’huile filtrée

 

Machine de lavage à augets
[en] bucket washer
[es] lavadora de cangilones

Machine utilisant des récipients basculants en vue d’extraire les olives de l’eau de lavage

 

Margines
[en] vegetable water
[es] amurca, alpechín

Eaux de végétation, effluents issus de l’extraction de l’huile d’olive.

 

Nouaison
[en] fruit set(ting)
[es] cuajado, fructificación

Phase initiale de la formation du fruit après fécondation de la fleur

 

Oléastre
[en] wild olive
[es] oleastro

Olivier sauvage ou (re)devenu sauvage ou dont l’apparence rappelle l’olivier sauvage originel (à petits fruits et buissonnant, voire épineux)

Peut s’utiliser avec une majuscule (Oléastre) pour privilégier le caractère générique du mot

Oléiculture, oliviculture
[en] olive growing
[es] oleicultura, olivicultura

Ensemble des techniques de culture et d’exploitation des oliviers

 

Oléocanthal
[en] oleocanthal
[es] oleocantal

Composé antioxydant présent dans les huiles d’olive extra-vierges

 

Oléologie
[en] oleology
[es] oleología

Art qui consiste à savoir déguster les huiles d’olive et les marier avec les plats

Est à l’huile d’olive ce que l’œnologie est au vin

Oléotechnie
[en] olive oil technology
[es] elaiotecnia

Technique qui étudie l’élaboration, l’extraction et la conservation des huiles

 

Oleuropéine
[en] oleuropein
[es] oleuropeína

Principale molécule de l’olive lui donnant son goût amer

Favorise l’absorption du calcium et permet une meilleure minéralisation des os

Olivaison, olivade
[en] olive harvest (time)
[es] (tiempo de) cosecha de las aceitunas

(Période de) récolte des olives

 

Oliveraie, olivaie, olivette
[en] olive grove
[es] olivar

Verger, champ d’oliviers

 

Organoleptique
[en] organoleptic
[es] organoléptico

Propre à agir sur les récepteurs sensoriels

 

Paillage
[en] mulching
[es] cubierta de restos vegetales

Pratique agronomique consistant à couvrir la surface des sols avec des restes de taille, des feuilles d’olivier et des déchets végétaux d’origine diverse afin d’empêcher la croissance des mauvaises herbes, de maintenir l’humidité dans le sol et de protéger le terrain contre l’érosion

 

Panier ventral
[en] picking bag
[es] macaco

Petit panier, normalement, doublé à l’intérieur d’une toile que les cueilleurs portent autour du cou et dans lequel ils déposent les olives cueillies à la main

 

Pressoir 
[en] winepress/pressroom
[es] lagar (double sens également)

Dispositif servant à presser le raisin

Par extension, pièce où se trouve ledit pressoir 

Pulpe
[en] pulp, flesh
[es] pulpa, carne

Chair de l’olive entourant le noyau

 

Rabattage
[en] topping
[es] desmochado/afrailado

Technique qui consiste à tailler à la base ou à 40-50 cm de leur insertion une ou toutes les branches charpentières

 

Saumure
[en] brine
[es] salmuera

Solution d’eau et de sel (à taux variable) permettant de conserver les olives

 

Scourtin
[en] fiber disk
[es] capacho

Paillasson circulaire en fibres végétales ou synthétiques servant de filtre lors de la pression de la pâte d’olive

 

Taille
[en] pruning
[es] poda

Panel d’interventions destinées à modifier la croissance naturelle d’une plante

 

Tapenade
[en] tapenade, olive relish
[es] tapenade, olivada

Préparation à base d’olives broyées avec des câpres et des aromates. (Spécialité provençale)

 

Thermophile
[en] thermophilic
[es] termófilo

Se dit des organismes vivants qui supportent des températures élevées (50-70°)

C’est le cas de l’olivier, notamment sauvage

Véraison
[en] (olive) coloring, ripening
[es] envero

Couleur que prennent les olives lorsqu’elles arrivent à maturité, et par extension période correspondante

 

Volver arriba

Reproducción parcial o total de contenidos o ilustraciones sólo con autorización por escrito de la redacción y citando autor y fuente.