El pasado 5 de septiembre, en el marco de los Premios FIT —que se conceden cada tres años—, La Linterna del Traductor recibió el Premio FIT a la mejor publicación periódica, y Asetrad recibió el Premio FIT a la mejor web (asetrad.org). El encargado de recibir ambos en la ceremonia celebrada en Ginebra fue Miguel Pérez Bornstein, vicepresidente de Asetrad. Dos premios fruto del esfuerzo colectivo.
Un Premio FIT para La Linterna del Traductor

Lo intentamos por primera vez en 2022, una edición accidentada, puesto que se tenía que haber celebrado en 2020, en plena pandemia. Animados por la entonces presidenta, María Galán, presentamos la candidatura de la revista. Precisamente, acabábamos de lanzar nuestra nueva web y la nueva imagen en PDF. En 2022, aunque no ganamos el primer premio, recibimos una Mención honorífica, que Laura Solana, presidenta de turno, recogió en nombre de la revista. Entonces supimos que esa mención honorífica significaba que la revista se había quedado por poco a las mismas puertas de recibir el primer premio. Por eso, cuando Adriana M. Blas tomó el relevo de Presidencia y nos animó a presentarnos a la edición 2025, no lo dudamos, aunque éramos conscientes de que la FIT está compuesta por infinidad de asociaciones y que, probablemente, habría muchas más candidaturas a la altura de la nuestra, o incluso mejores. No hay más que echar un vistazo en el recuadro al palmarés en esta categoría desde 2011.
Ganadores desde 2011 del Premio FIT a la mejor publicación periódica
2025: La Linterna del Traductor (Asetrad, España)*
2022: InTouch (AUSIT, Australia)
Mención honorífica: La Linterna del Traductor (Asetrad, España)
2017: The ATA Chronicle (ATA, EE. UU.)
Mención honorífica: La voz de APTI (APTI, Panamá)
2014: ITI Bulletin (ITI, Reino Unido)
Mención honorífica: InformATIO (ATIO, Canadá)
2011: ITI Bulletin (ITI, Reino Unido)
Mención honorífica: Traduire (SFT, Francia)
* Este año no hubo Mención honorífica en la categoría.

Intentarlo no costaba nada, así que volvimos a rellenar el formulario y, cuando ya se nos había olvidado el asunto, a primeros de junio de 2025, Rosa Llopis, la actual presidenta de Asetrad, nos comunicó la buena nueva. Decidimos delegar nuestra representación en Miguel Pérez Bornstein, vicepresidente de Asetrad, ya que él haría doblete y tendría que viajar de todas formas a Ginebra para recoger, también para Asetrad, el Premio FIT a la mejor web. Miguel recibió el premio para La Linterna de manos de María Galán, algo que nos pareció muy simbólico, y pronunció unas palabras en nombre de la directora y del resto del equipo.
Discurso de agradecimiento tras la recogida del Premio FIT a la mejor publicación periódica 2025
(Texto de Isabel Hoyos, pronunciado por Miguel Pérez Bornstein)
En nombre del equipo de dirección de La Linterna del Traductor, es un tremendo orgullo recibir este premio. Por supuesto, queremos dar las gracias a los miembros del jurado, a FIT y a los miembros de las distintas juntas directivas de Asetrad que nos animaron a presentar la candidatura. Pero, sobre todo, queremos expresar nuestro reconocimiento al fantástico equipo de personas que, de forma desinteresada, lleva desde 2009 trabajando para que esta revista sea un fiel reflejo de nuestras profesiones y del incesante trabajo de Asetrad. Sin duda, este premio será el mejor incentivo para que sigamos trabajando en la difusión de la realidad de nuestros sectores y siendo abanderados de la labor de Asetrad. Gracias, de nuevo, en nombre de todo el equipo.
Dos premios FIT para Asetrad

(foto de Celia Palacios).
Por supuesto, cualquier premio que reciba La Linterna es, en realidad, un premio que recibe Asetrad, ya que somos la revista oficial de la asociación, pero Asetrad brilló con luz propia en otro momento de la entrega de premios: el Premio FIT a la mejor web de una asociación. El trayecto recorrido había sido duro; a finales de 2022 se inauguraba la nueva web de Asetrad, tras un proceso titánico de análisis, búsqueda y coordinación que había involucrado de una forma u otra a tres juntas y que, como sucede con cualquier web, todavía es un proceso en marcha.
Ganadores desde 2002 del Premio FIT a la mejor web
2025: asetrad.org (Asetrad, España)
2022: atanet.org (ATA, EE. UU.)
2017: bdue.de (BDÜ, Alemania)
2014: iti.org.uk (ITI, Reino Unido) y universitas.org (Universitas, Austria)
2011: sft.fr (SFT, Francia)
2008: bdue.de (BDÜ, Alemania)
2005: iti.org.uk (ITI, Reino Unido)
2002: traductores.org.ar (CTPBA, Argentina)
Así pues, en una velada que creemos que no olvidará con facilidad, nuestro vicepresidente se acercó por segunda vez esa noche a recoger un premio en nombre del tesorero y vocal de Asuntos Tecnológicos de Asetrad, José Manuel Manteca.
Extracto del discurso de agradecimiento al Premio FIT a la mejor web 2025
(Texto de José M. Manteca, pronunciado por Miguel Pérez Bornstein)
(…) Aunque es Miguel quien está hoy en Ginebra, queremos aprovechar la oportunidad para dejar patente que no habría sido posible llegar a este punto sin el trabajo de muchísimas personas que durante años han dedicado muchas horas de su tiempo para mejorar la asociación y las condiciones de sus colegas de profesión. Este trabajo ha sido completamente desinteresado, por amor al arte, tan solo porque estas personas creen en el asociacionismo como la mejor forma de cambiar y mejorar las cosas.
Por tanto, en vez de mencionar a personas concretas (pues sería una lista muy larga), queremos aprovechar la ocasión para expresar nuestro más profundo agradecimiento a todas las personas que han aportado su granito de arena para conseguir no solo que el sitio web de Asetrad sea merecedor de este premio, sino que la asociación goce de la buena salud que tiene hoy en día.
Para terminar, agradecemos de nuevo a FIT este premio, que a la vez es un reconocimiento a un trabajo bien hecho y nos da impulso para seguir mejorando cada día.
El protagonista —involuntario— de la noche

Recibir un premio FIT debe de ser toda una experiencia, no solo por el galardón en sí, sino por el contexto en el que se enmarcan siempre las ceremonias de entrega, en este caso, el xxiii Congreso Mundial de la FIT, en Ginebra, con la plana mayor de FIT Mundo y de los distintos centros regionales de la FIT, otros premiados1, los representantes de las distintas asociaciones… A todo eso, sumemos los nervios y la emoción del momento. Que, en este caso, fue doble. Hemos pedido a nuestro vicepresidente, Miguel, que resuma la experiencia vivida, y esto es lo que nos ha contado:
Más allá de dar dos discursos ante algunos de los profesionales más destacados de la traducción mundial, de que decenas de personas de todos los continentes me felicitaran con admiración por haber ganado dos premios («¡Que no son míos!», decía yo) o de comprobar que los trabajadores de seguridad del aeropuerto de Ginebra pueden ser muy majos («¡Que no son míos!», repetí cuando me felicitaron), lo mejor fue constatar, delante de, literalmente, el mundo de la traducción, la interpretación y la corrección, que me acompaña en Asetrad gente de inmenso talento. Y bueno, los premios sí son míos, aunque solo parcialmente: son de todos los miembros, al igual que el orgullo de formar parte de una asociación tan reconocida.
¡Por supuesto que son tuyos, Miguel! Tuyos y de toda la familia asetradera. Por eso están en la sede de Asetrad, junto a la Mención honorífica de 2022. Quién sabe, lo mismo tendremos que inaugurar una estantería solo para los premios futuros…

