19 octubre 2025
Inicio > Número 29 > Nueva Junta Directiva

Nueva Junta Directiva

El 30 de marzo se celebró en Santander la Asamblea General anual de Asetrad y, según los estatutos, este año tocaba relevo de Junta Directiva. Aprovechamos este número para presentaros a sus diez integrantes. Algunos nombres os sonarán porque formaban parte de la junta anterior; a otros, os invitamos a conocerlos. A todo el grupo, aprovechamos para transmitirle nuestra enhorabuena, nuestro agradecimiento y los mejores deseos para los próximos dos años.

Junta Directiva de Asetrad 2025-2027

Presidenta

Rosa Llopis
Rosa Llopis Lanuza

Rosa Llopis es una alicantina afincada en Madrid. Fruto de su pasión por los libros, los idiomas y la cocina, es traductora, intérprete y editora en cierne especializada en gastronomía. En 2015 se asoció a Asetrad y muy pronto empezó a colaborar con la junta como voluntaria para organizar encuentros, representarla en congresos, impartir talleres y participar en mesas redondas. Después de sus dos primeros años como vocal de Actos (o saraos, en jerga juntera interna), ahora asume el cargo de presidenta con ilusión y muchas ganas de aportar su granito de arena a su profesión.


Vicepresidente

Miguel Pérez Bornstein

Miguel es licenciado en Ingeniería Industrial por la Universidad Pontificia de Comillas. Trabajó durante unos años como ingeniero en una empresa, en la que compaginó la ingeniería con la traducción de documentos de inglés a español y viceversa. En 2017, se lanzó a la piscina y se convirtió en traductor autónomo a tiempo completo. Desde entonces, y como no podía ser de otra manera, se dedica a la traducción y la revisión de documentos técnicos del inglés al español. Es socio de Asetrad desde 2018 y miembro de la Junta Directiva desde finales de 2023.


Tesorero

José Manuel Manteca Merino

José Manuel es licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y cursó el Experto en Tradumática, Localización y Traducción Audiovisual de la Universidad Alfonso X El Sabio. Siempre le ha gustado trastear con la informática y buscar trucos para mejorar y agilizar su trabajo. Esa afición le ha llevado no solo a trabajar como traductor, sino también a ofrecer servicios de formación, asesoría y asistencia técnica en cuestiones relacionadas con las herramientas TAO. Tras su estreno como vocal de Asuntos Tecnológicos y Web en la Junta Directiva 2021-2023, ha ejercido como tesorero de Asetrad desde 2023.


Secretaria

Lara Bosch Jiménez

Lara se licenció en Traducción e Interpretación en la Universidad Pablo de Olavide en 2013. Tras seis años como trabajadora en una agencia, se lanzó a la traducción autónoma en enero de 2020. Trabaja con las combinaciones EN/FR > ES. Aunque se ha especializado en traducción tecnológica y localización, también le gusta devanarse los sesos con textos económicos y de marketing. Llegó a Asetrad en 2022 para conocer mejor la comunidad y el sector, se incorporó a la Vocalía de Comunicación a mitad de mandato de la Junta Directiva 2023-2025 y ahora repite experiencia juntera como secretaria.


Vocales de Actos

Beatriz Cámara Ramos

Beatriz se graduó en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid en 2018 y se especializó en traducción editorial con el Máster en Traducción Literaria de la Universidad Complutense de Madrid. Traduce textos de todo tipo del francés, del árabe, del inglés y del portugués al español, pero su verdadera pasión son los libros. Aunque es miembro de Asetrad desde hace poco más de dos años, se incorpora a la Junta Directiva 2025-2027 con ganas de aportar y devolver parte de lo mucho que ha recibido de la comunidad durante este tiempo.

Dimitri Bountsolas Ferrer

Licenciado en Filología Inglesa por la Universidad de Salamanca. De pequeño, su madre le hablaba en español y su padre, en griego, lo que despertó su interés por los idiomas. Es hablante bilingüe de ambas lenguas y, desde 2002, es traductor de inglés a español y redactor de contenidos. Está especializado en presencia en internet (localización web, SEO y marketing), traducción técnica y turismo. Tras una experiencia similar en una asociación griega, este asociacionista convencido se reincorpora a la vida asociativa como vocal de Actos para seguir aportando su granito de arena a la profesión que ama y vive con pasión.


Vocales de Formación

Cristina Zuil González

Cristina completó dos grados con Premio Extraordinario en la Universidad de Alcalá (UAH): Lenguas Modernas y Traducción, y Estudios Ingleses. Desde 2019, es traductora autónoma (EN, IT, FR > ES). Aunque tiene experiencia en cosmética o manuales de traducción en línea, el sector editorial es el que más calentito le deja el corazón. Penguin, Maeva, Hidra TBR o Faeris, entre otras, le han confiado algún proyecto, todos especiales a su manera. Miembro de Asetrad desde 2020, formó parte de la Junta Directiva 2023-2025, pero, como faltaban manos, está dispuesta a ayudar dos años más en la Vocalía de Formación.

Claudia Turrero Braojos

Claudia se graduó en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I, donde se especializó en interpretación de conferencias en 2015. Posteriormente, completó el Máster en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos en la Universidad de Alcalá (2017). Desde 2020 trabaja como profesional autónoma, centrando su actividad en la traducción jurídica y la interpretación, ámbitos que compagina con la formación lingüística para empresas. En 2024 se dejó liar (con gusto) para formar parte de la Junta Directiva de Asetrad como vocal de Formación. Desde entonces, contribuye activamente a mejorar la profesión con ideas, trabajo y compromiso.


Vocal de Relaciones Universitarias y Promoción Profesional

Rebecca Porwit Läänemägi

Rebecca creció en Tenerife y, desde pequeña, habla español, inglés y estonio. Estudió traducción en la Universidad de Granada, tras lo cual trabajó unos años por cuenta ajena como traductora y docente. En 2018 volvió a su isla natal, se lanzó como autónoma y, desde entonces, se gana la vida trabajando con textos jurídicos, económicos y académicos. Desde 2020, compagina esta labor con la tutorización de cursos de traducción especializada. Cuando decidió unirse a la Junta Directiva en 2025, ya participaba en la Comisión de Formación de Asetrad, en los programas de mentorías y en el grupo de trabajo CTN-UNE 191 GT1 sobre lenguaje claro.


Vocal de Comunicación

Sara García
Sara García Gutiérrez

Sara, argentina, es intérprete de conferencias y creadora de contenido. Egresó de la Universidad Nacional de Cuyo como profesora de inglés, primero, y traductora, más tarde. Entre su formación en interpretación, destaca el programa de Actualización en Interpretación Especializada Inglés-Español (AATI-USAL), del que ahora es docente. Recientemente, concluyó el Máster en Traducción Médico-Sanitaria de la Universitat Jaume I, con Premio Extraordinario de Final de Máster. Asetrad fue la primera asociación que le abrió las puertas al llegar a España. Por eso, decidida a devolver un poco de lo bueno que había recibido, se animó a ser parte de la actual Vocalía de Comunicación.

Redes Sociales

1,708me gustaMe gusta
10,638seguidoresSeguir

Último número

- Advertisement -spot_img

Artículos relacionados